Рождество—не картинка лубочная
И не древним традициям дань,
А к лежащим в крови у обочины
Иисуса простертая длань.
К нам землянам, жестоким и низменным,
Позабывшим, что значит любить,
Божье Царство святое приблизилось.
Нам надежда подарена жить.
К разложившимся ветреным гражданам,
Убивающим свой же народ,
Перепачканным ложью, как сажею,
Ну, не чудо ль - явился Господь?!
Ризы света и духи служебные—
Все оставлено там, в небесах.
Он, войдя в атмосферу враждебную,
Испытал унижение, страх,
Голод лютый, усталость, предательство,
Смерть, позорней которой и нет…
Это Божьей любви доказательство
И воистину Новый Завет.
В запредельных глубинах смирения
Сына Божия — тайна любви
И земного пути озарение:
-Посмотри, научись и живи.
Будем жить без гордыни и зависти
Сострадая, прощая, любя;
И тогда окружающим явится
Рождество чрез меня и тебя.
Свет, пролившись во тьму полуночную,
Подтвердит, что Спаситель нам дан.
Рождество – не картинка лубочная,
А простертая Господом длань.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Надя, с Рождеством и Новым годом! Мира, Божьих благословений, любви!
Спасибо за отличный стих! Комментарий автора: Cлава Богу! Спасибо, Владимир Григорьевич, что заходите. С Рождеством Христовым и Новым годом Вас. Здоровья и вдохновения.
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."